บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก มีนาคม, 2018

[VOCAB] Newspaper 2

extend : ทำให้ยืดออกไป V. beyond : ที่อยู่ไกล N. Adj. confine : ขอบเขต N. portray as : พูดถึงบทบาทของ Phrase mass media : สื่อสารมวลชน N. stereotyped : ธรรมดา Adj. flamboyant : หรูหรา Adj. whether : ทั้งสอง Conj. reinforce : ทำให้แกร่งขึ้น V. equal : ทำให้เทียมกัน V. tease : หยอกล้อ V. ancestor : บรรพบุรุษ, ผู้นำหน้า N. flourishing : ซึ่งเจริญรุ่งเรือง Adj. evolve : ค่อยๆพัฒนา V. nevertheless : แต่อย่างไรก็ตาม Adv. branch out : ขยายสาขา Phrase gather : ชุมนุม V. consider : พิจารณา V. minority : คนกลุ่มน้อย N. criticism : การวิจารณ์ N. despite : ถึงอย่างไรก็ตาม Prep. Impact : ผลกระทบ N. occasion : โอกาส N. barrier : อุปสรรค N. chime in : พูดแทรก Phrase eventually : ในที่สุด Adv. alternative : ทางเลือก N. foresee : รู้ล่วงหน้า V. recall : ระลึก V. opportunity : โอกาส, โอกาสที่ดี N. deficiency : ความขาดแคลน N. grasp : ความสามารถในการเข้าใจ N., เข้าใจ V. FROM : Bangkok Post Brunch Magazine VOL.11 NO.7 Page 12-13 (COVER STORY)...

[แปลเพลง] Personal - HRVY

Title : Personal Artist : HRVY I don’t know why’d do this to me You're so cold, You’d be playing like Ye ye ye ye, ye ye ye ye, ye I got told danger follows every where you go But I still be like Ye ye ye ye, ye ye ye ye, ye ฉันไม่รู้ทำไมคุณทำอย่างนี้กับฉัน เธอมันเย็นชา เธอน่ะก็แค่เล่นๆ ฉนได้ยินมาว่ามันมีอันตรายทุกที่ที่คุณไปเลย แต่ฉันก็ยังคงชอบอยู่ดี [Pre-Chorus] This the part where I’m gonna get hurt I never listened but I didn’t deserve it I was young and she was my first love So they say, that you live and you learn นี่เป็นที่ที่ฉันคงเจ็บปวด ฉันไม่เคยได้ยินนะ แต่ฉันไม่ควรเจออะไรแบบนี้ ฉันยังอ่อนวัยอยู่เลย และเธอเป็นรักแรกของฉัน พวกเขาเลยบอกว่า นี่แหละคือชีวิตคุณและการเรียนรู้ [Chorus 1] Like ye, she gon' mess with your head Oh ye, and she’ll flirt with your friends Oh ye, make you wish you were dead Every time she moves on she says Don’t take it personal (don’t take it personal) Every time she moves on she...

[แปลเพลง] Hit or Miss - Jacob Sartorius

Title : Hit or Miss Artist : Jacob Sartorius [Pre-Chorus] I heard that life gets hard when you're older And the fun stuff's just for kids But what I realize as I grow up Is that it's just a hit or miss ฉันได้ยินมาว่าชีวิตเราจะยากขึ้นเมื่อเรายิ่งโตขึ้น แล้วพวกของเล่นมันก็จะมีไว้แค่สำหรับเด็กน้อย แต่สิ่งที่ฉันคิดไว้สำหรับตอนฉันโต มันก็แค่ว่า มันจะดี หรือมันจะพลาด [Chorus] So let's not worry about tomorrow-morrow-morrow, nah-nah, nah-nah We all good, baby we alright So let's not worry about tomorrow-morrow-morrow, nah-nah, nah-nah We all good, baby we alright Let's not worry about tomorrow-morrow-morrow, nah-nah, nah-nah We all good, baby we alright So let's not worry about tomorrow-morrow-morrow, nah-nah, nah-nah We all good, baby we alright, baby งั้นก็ไม่ต้องซีเรียสกับวันพรุ่งนี้แล้วกัน พวกเราทุกคนน่ะดีแล้ว ที่รักพวกเราน่ะโอเคแล้ว งั้นก็ไม่ต้องซีเรียสกับวันพรุ่งนี้แล้วกัน พวกเราทุกคนน่ะดีแล้ว ที่รักพวก...

[VOCAB] Newspaper 1

Properly : อย่างเหมาะสม Adv. Descend Upon : จู่โจม Phrase Anticipation : การรอคอยอย่างคาดหวัง N. Glamorous : น่าดู Adj. Feast : งานฉลอง N. Ingenious : ชาญฉลาด Adj. Span : ยืดขยาย V. Garner : รวบรวม V. Localize : จำกัด V. Attempt : พยายาม V. Press conference : การแถลงข่าว N. Executive : ผู้บริหาร N. Diversity : ความหลากหลาย N. Further : มากขึ้น Adv. Entail : ส่งผลซึ่งไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ V. Exaggerate : กล่าวเกินจริง V. Consultant : ผู้ให้คำปรึกษา N. Liberation : การทำให้ได้รับสิทธิเท่าเทียม N. Collide : ขัดแย้งกัน   V. Bound : จำกัด V. Resemble : คล้าย V. Embody : ทำให้นามธรรมเป็นรูปร่างขึ้น V. Altogether : ด้วยประการทั้งปวง Adv. Aspect : มุมมอง N. Insist : ยืนยัน V. Heighten : เพิ่ม V. Femininity : ความเป็นผู้หญิง N. Expression : การแสดงออกทางสีหน้า N. FROM : Bangkok Post Brunch Magazine VOL.11 NO.7 Page 10-11 (COVER STORY) Compile by : Della Candy (BOSS)

[แปลเพลง] C.L.A.T - Aja, Alexis Michelle, Peppermint & Sasha Velour

Title : C.L.A.T. Ft. DJ Mitch Ferrino Artist : Aja, Alexis Michelle, Peppermint & Sasha Velour [Intro: All] Club, Legend, Art, Theater Club, Legend, Art We are New York คลับ ตำนาน ศิลปะ โรงละคร คลับ ตำนาน ศิลปะ... พวกเราคือชาว New York [Verse 1: Peppermint] Taste this chocolate, yes Godiva bitch, you know the rest New York City, we strong Talent last long All I do is win, no matter what I'm on the sneak attack they're like "What the fuck" You think it, I've done it You've played it, I've slayed it You think you're the first Well it's been innovated Peppermint why you so nice? ('Cause I can be!) Peppermint how you always right? ('Cause I am, bee !) Peppermint how you stay lookin' so nice Gettin' dollars in your titties almost every single night? Learn the tricks, collect the tips Gender flip, flip the script Built legendary status, brick by brick And it did not come...